Sei in: Home \ formazione \ profili professionali \ dettaglio

[S1.5] Mediatore interculturale

Aggiornata al: 19-08-2019
SETTORE ECONOMICO PROFESSIONALE
Servizi socio-sanitari
DESCRIZIONE SINTETICA
Il Mediatore Interculturale svolge attività di mediazione tra cittadini immigrati e la società locale, promuovendo, sostenendo e accompagnando entrambe le parti: nella rimozione delle barriere culturali e linguistiche; nella promozione sul territorio della cultura di accoglienza e dell’integrazione socio-economica; nella conoscenza e nella pratica dei diritti e dei doveri vigenti in Italia, in particolare nell’accesso e nella fruizione dei servizi pubblici e privati.
Il Mediatore interculturale collabora con organismi ed istituzioni, pubblici e privati, nel processo di adeguamento delle prestazioni offerte all’utenza immigrata ed opera in tutte le situazioni di difficoltà comunicative e/o di comprensione tra persone di culture diverse, al fine di dissipare i malintesi o i potenziali conflitti dovuti ad un diverso sistema di codici e valori culturali.
Il mediatore interculturale è solitamente un immigrato o comunque una persona che, per esperienze di migrazione o di prolungata residenza all’estero conosce i codici linguistici e culturali della popolazione migrante di riferimento.
SISTEMI DI REFERENZIAZIONE
Sistema di riferimentoDenominazione
EQF [5]
ADA QNQR [22.216.690] Servizio di mediazione inter-culturale
Sistema classificatorio ISTAT [3.4.5.2.0] Tecnici del reinserimento e dell’integrazione sociale
CONOSCENZE (CONOSCERE)
  • Tecniche di base della comunicazione e gestione dei colloqui
  • Psicologia del se e psicologia relazionale
  • Elementi culturali antropologici
  • Conoscenza approfondita della lingua italiana parlata e scritta
  • Tecniche di comunicazione verbale e non verbale
  • Fenomeni e dinamiche storiche dei processi migratori
  • Elementi di geografia umana e delle popolazioni
  • Caratteristiche della presenza di immigrati nel territorio di riferimento
  • Tecniche di progettazione di un intervento
  • Elementi di storia delle religioni
  • Organizzazione e funzionamento dei servizi di pubblica utilità in Italia: Modelli e strutture
  • La legislazione sull'immigrazione
  • Principi legislativi del diritto internazionale comunitario e nazionale sulla tutela dei diritti umani
  • Elementi della Costituzione italiana
  • Elementi di diritto del lavoro e di sicurezza sociale
  • Elementi di storia contemporanea europea e italiana
  • Elementi di letteratura italiana, europea e mondiale
  • Tecniche di mediazione linguistica e culturale
  • Tecniche e strumenti di base di gestione delle relazioni culturali
  • Elementi di base di sociologia ed antropologia culturale
  • Principi fondamentali di pedagogia interculturale e psicologia dell'immigrazione
  • Elementi di informatica
UNITÀ DI COMPETENZE - Intermediazione linguistico - culturale
CAPACITÀ (ESSERE IN GRADO DI)
  • ascoltare ed entrare in comunicazione con l’altro
  • comprendere ed interpretare linguaggio e significati della comunicazione in lingua straniera
  • decodificare e trasmettere alle parti coinvolte nel processo di comunicazione codici di comunicazione verbale e non
  • fornire elementi di comprensione delle modalità comunicative e di relazione delle diverse culture
  • individuare gli ostacoli che impediscono una efficace relazione comunicativa
INDICATORI VALUTAZIONE
  • Redazione in lingua straniera di materiali informativi, comunicati, avvisi, ecc.
  • Traduzione linguistica culturale nelle relazioni utente immigrato ed operatore italiano-immigrati
RISULTATO ATTESO VALUTAZIONE
Colloqui verbali e materiali tradotti ed interpretati
MODALITÀ DI VALUTAZIONE DELLE UNITÀ DI COMPETENZA
Simulazione di casi e role-playing, Studi di casi, Prova pratica in situazione, Elaborato scritto, Elaborazione di un progetto
UNITÀ DI COMPETENZE - Analisi dei bisogni e risorse del beneficiario della mediazione
CAPACITÀ (ESSERE IN GRADO DI)
  • identificare e distinguere eventuali disagi dovuti alla dimensione vissuta di migrante, alla scarsa padronanza linguistica, ecc.
  • interpretare esigenze e bisogni dell’immigrato relativamente allo specifico percorso e progetto migratorio
  • riconoscere caratteristiche culturali, personali e professionali dell’immigrato quali risorse da valorizzare nei diversi contesti di riferimento
  • tradurre bisogni e risorse proprie dell’individuo in programmi di intervento
INDICATORI VALUTAZIONE
  • Elaborazione di percorsi e di programmi di intervento per l’accesso al sistema dei servizi
  • Rilevazioni di informazioni circa la natura dei bisogni espressi dall’immigrato
RISULTATO ATTESO VALUTAZIONE
Bisogni e risorse dell’immigrato circoscritte ed elaborate

 
MODALITÀ DI VALUTAZIONE DELLE UNITÀ DI COMPETENZA
Simulazione di casi e role-playing, Studi di casi, Prova pratica in situazione, Elaborato scritto, Elaborazione di un progetto
UNITÀ DI COMPETENZE - Orientamento relazione utente immigrato/servizi
CAPACITÀ (ESSERE IN GRADO DI)
  • esplicitare modelli e regole dei servizi di pubblica utilità pubblici e privati
  • rendere consapevole l’immigrato dei propri diritti e doveri rispetto al contesto sociale di riferimento
  • trasferire all’immigrato elementi conoscitivi della realtà storico-culturale e sociale, dell’Italia e dell’Europa
  • trasmettere all’operatore dei servizi elementi di conoscenza della cultura di cui l’immigrato è portatore
INDICATORI VALUTAZIONE
  • Assistenza all’operatore dei servizi nella codifica della domanda espressa
  • Erogazione di interventi formativi/informativi su servizi territoriali e relative procedure e regolamenti
RISULTATO ATTESO VALUTAZIONE
Informazioni sui servizi offerti e sulla domanda veicolati correttamente
MODALITÀ DI VALUTAZIONE DELLE UNITÀ DI COMPETENZA
Simulazione di casi e role-playing, Studi di casi, Prova pratica in situazione, Elaborato scritto, Elaborazione di un progetto
UNITÀ DI COMPETENZE - Mediazione culturale
CAPACITÀ (ESSERE IN GRADO DI)
  • facilitare lo scambio tra le diverse parti al fine di prevenire l’insorgere di incomprensioni e conflitti
  • interpretare i codici culturali dei soggetti coinvolti nella relazione comunicativa
  • promuovere e valorizzare occasioni di incontro e confronto tra culture diverse
  • sostenere il contesto organizzativo in processi di adeguamento dei servizi
INDICATORI VALUTAZIONE
  • Assistenza alla definizione di nuovi servizi o miglioramento dei servizi erogati in funzione di necessità specifiche dell’utenza immigrata
  • Erogazione di interventi formativi/informativi a sostegno dell’integrazione sociale
RISULTATO ATTESO VALUTAZIONE
Azioni/interventi di mediazione ed interculturalità realizzati
MODALITÀ DI VALUTAZIONE DELLE UNITÀ DI COMPETENZA
Simulazione di casi e role-playing, Studi di casi, Prova pratica in situazione, Elaborato scritto, Elaborazione di un progetto